Logo


PROMOZIONE "2024"

Spedizione Gratis

DI TUTTI I LIBRI A CATALOGO

ṚGVEDA







Disponibilità: IMMEDIATA

Spedizione: GRATUITA

Prezzo di vendita: 80,00 €


(Scorrere in basso la pagina per ulteriori informazioni.)

ṚGVEDA

- traduzione integrale (in endecasillabi);
- testi originali a fronte (in devanàgari);
- introduzione, note esplicative e commenti ai singoli inni
a cura di Tommaso Iorco.


Dati Libro:

formato cm. 15x21;
2096 pagine totali, con testo in bianco e nero;
carta interna uso mano tipo Bibbia 45g;
risguardi bianchi su uso mano SL 120g;
copertina a 4+0 su patinata lucida SL 130g + plastificazione opaca in bianca;
cartone quadranti mm. 2,5;
confezione cartonato fresato dorso tondo.


Disponibilità: IMMEDIATA
Spedizione: GRATUITA
Prezzo di vendita: 80,00 €




Su questo libro è possibile aderire alle seguenti promozioni:




Spedizione Gratis

Pagamenti accettati
(pagamenti accettati)


APPROFONDIMENTI


Note

«All’origine di tutte le tradizioni umane sussiste il ricordo del passato: Indra e il serpente Vrtra, Apollo e il Pitone, Thor e i Giganti, Sigurd e Fafner, e gli dèi della mitologia celtica in reciproca lotta; ma è nel Ṛgveda che troviamo la chiave di queste immagini che nascondono la speranza o la saggezza di una umanità preistorica.

Una volta interamente riscoperto, si troverà che il segreto nascosto nel Ṛgveda formula quella conoscenza e pratica della VITA DIVINA verso cui la marcia dell’umanità, dopo lunghe peregrinazioni nella soddisfazione dell’intelletto e dei sensi, deve inevitabilmente ritornare — ed è proprio nell’epoca attuale, negli slanci delle sue avanguardie, che si può ravvisare la tendenza crescente, per ora vaga e cieca, di ritornarvi.»

SRI AUROBINDO (da Il segreto dei Veda)

«I Veda sono stati scritti da persone che avevano ancora il ricordo di una certa esperienza radicale; un’esperienza che è avvenuta senz’altro sulla terra in un dato momento, come anticipazione di una realizzazione futura.»

MÈRE (da l’Agenda di Mère)

«Il più grande mistero dell’uomo preistorico non è contenuto nel mito di Atlantide, ma nel Ṛgveda. Sciolto quell’arcano, l’intero enigma del nostro passato più ancestrale si dipana come per magia.»

Tommaso Iorco (dagli Aforismi eretici)



DICONO, A PROPOSITO DEL NOSTRO VOLUME:



«È bellissimo; un’opera straordinaria.»

Franco Battiato


«Di questi tempi fare cultura è un’impresa coraggiosa; e molto coraggiosa è infatti l’opera meritoria della casa editrice La Calama: lo scorso anno essa ha voluto pubblicare tutto il corpus ṛgvedico con testo originale devanāgarī a fronte (ma anche con molti brani traslitterati nei commenti), in cui finalmente il lettore italiano può trovare tutta la sapienza vedica tradotta nell’elegante versione italiana approntata da Tommaso Iorco, poeta, drammaturgo nonché traduttore delle opere di Sri Aurobindo e della sua compagna, conosciuta come Mère. Finalmente si fornisce uno strumento di studio in italiano del Ṛgveda.

Tommaso Iorco ha la sapienza che gli deriva dalla frequentazione con gli scritti di Sri Aurobindo, al contempo mistico e studioso classicista.

Possiamo ben dire che il Ṛgveda di Tommaso Iorco edito da La Calama editrice fa da pendant alle edizioni del testo ṛgvedico in lingua inglese di R.T.H. Griffith (The Hymns of the Rigveda, translated with a popular commentary) e in lingua tedesca di H. Grassmann (Rig-veda. Übersetzt und mit kritischen und erläuternden Anmerkungen), non scadendo mai in fumisterie teosofiche, ma anzi dimostrando un approccio ermeneutico al testo da cui si evince un buon background di studi (si veda il suo saggio Dai Veda a Kalki), che ben si appaia all’afflato lirico che traspare dalla versione italiana — e ciò è esattamente il mélange che caratterizzava l’opera critica di Sri Aurobindo.

Il libro in questione, pur nella sua notevole mole, è di agevole lettura e la resa grafica del devanāgarī è perfetta, così da poter rendere il testo usufruibile dagli specialisti del settore, indologi o indoeuropeisti; al contempo la versione italiana è formalmente piacevole e immediatamente intelligibile, riuscendo a far superare (o a non far trasparire troppo) le oscurità semantiche insite nel ductus del testo rigvedico, le quali hanno portato spesso a pesanti e ad altrettanto inintelligibili cruces interpretum.

Ṛgveda de La Calama è quindi un’opera benvenuta.»

Marcello De Martino
(LEGGI LA RECENSIONE INTEGRALE)



«Da astrofisico votato agli studi vedici e comparativi religiosi non posso che essere soddisfatto dalla quantità di prove da voi raccolte a favore di una tradizione primordiale. Sono molto soddisfatto dalla lettura del volume Rg Veda, davvero una delle traduzioni migliori al mondo, ve lo posso garantire (ho letto tutte quelle in inglese e in tedesco e in hindi e davvero nessuna - eccetto quella del dott. Kashyap del SAKSI, le limitate traduzioni di Sri Aurobindo e quelle di Panikkar ma solo in alcuni casi - è in grado di raggiungere le vette poetiche di Tommaso Iorco).»

Kenan Digrazia
(LEGGI LA RECENSIONE INTEGRALE)



«Sono un sacerdote cattolico, mi sto accostando in questo periodo allo studio dei Veda. Giustamente potrebbe sorgere una domanda, perché un prete vuole studiare i Veda? Proprio a motivo della mia fede e del mio rapporto con il Signore. [...] Mi sono accostato per la prima volta al pensiero vedico attraverso l’opera di Panikkar che nel suo Veda Mantramañjarī racconta i Veda così come lui li ha uditi, così come con le traduzioni parziali di Papesso e Sani. Ma ora voglio accostarmi ai Veda direttamente e in modo più ampio e completo, purtroppo non ho ancora una conoscenza approfondita del Sanscrito e men che meno del Vedico, per questo ho deciso di fidarmi di Tommaso Iorco e di Sri Aurobindo con il suo “Segreto dei Veda”.»

Don Giacinto Torchia
(LEGGI LA RECENSIONE INTEGRALE)






PERCHÉ DOVREI ACCOGLIERE IL ṚGVEDA NELLA MIA BIBLIOTECA?

ṚGVEDA F.A.Q.- RISPOSTE ALLE DOMANDE PIU' FREQUENTI

TOMMASO IORCO: NOTA BIBLIOGRAFICAṚGVEDA - RECENSIONI DEI LETTORI



MATERIALE DI APPROFONDIMENTO
(in progress, a cura del centro studi arya):


IL SEGRETO DEL ṚGVEDA

QUALCHE INNO RIGVEDICO, DAL NOSTRO VOLUME

ELENCO DELLE PRINCIPALI DIVINITÀ RIGVEDICHE

LISTA DEGLI AUTORI RIGVEDICI

INNI DVĀRA

RIEPILOGO INNI RIGVEDICI, LORO AUTORI PRINCIPALI E INDICAZIONI METRICHE

CHI ERANO I PAṆI MENZIONATI NEL ṚGVEDA?

LO SCIENZIATO OPPENHEIMER E IL ṚGVEDA

CHE COSA RAPPRESENTA DADHYAṄ NEL ṚGVEDA?

LA CIVILTÀ "INDO-SARASVATI" È COLLEGATA AL ṚGVEDA?

PASSATO PREISTORICO E FUTURO POSTUMANO

COME È NATO IL SIMBOLISMO DEL ṚGVEDA? E, ANCOR PRIMA, CHE COS’È UN SIMBOLO?

SRI AUROBINDO E L’OPUS RIGVEDICO

ṚGVEDA - SIGNIFICATO DEI NOMI DI PERSONA

SATYAM E ṚTAṀ

TRADUZIONI RIGVEDICHE EFFETTUATE DA SRI AUROBINDO

INNO RIGVEDICO SINOTTICO

MONOTEISMO E POLITEISMO NEL ṚGVEDA

LINGUA VEDICA E LINGUA SANSCRITA

ṚGVEDA: IL VANGELO DELLA SOPRAMENTE

L'IMPORTANZA DEL FEMMINILE NEL ṚGVEDA

LE CINQUE SPECIE D’ESSERI INDICATE NEL ṚGVEDA

PRACETAS & VICETAS

TERMINI VEDICI MAGGIORMENTE RICORRENTI NEL ṚGVEDA

ERACLITO E I MISTERI VEDICI

VEDA E CULTURA NORRENA

LE SETTE SORELLE

SRI AUROBINDO: "NUOVE" TESTIMONIANZE RIGVEDICHE

ĪŚVARAŚAKTI

IL ṚGVEDA NON NECESSITA DI INTERPRETAZIONI

IL MONDO ACCADEMICO E IL ṚGVEDA

A PROPOSITO DEL NIRUKTA DI YĀSKA

DATAZIONI RIGVEDICHE

ĀMNĀYARAHASYA

PURUṢA, IL RIGVEDICO TORO TETRACORNO





Disponibilità: IMMEDIATA
Spedizione: GRATUITA
Prezzo di vendita: 80,00 €

La Calama editrice - Partita I.V.A. 02128050503 Cookie Policy - Condizioni di vendita - Contatti